Muttergottes vom Zeichen

Qualität:

Artikel "Muttergottes vom Zeichen" in der deutschen Wikipedia hat 53.8 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 14 Referenzen und 8 Abschnitte.

In dieser Sprachversion von Wikipedia hat der Artikel die beste Qualität. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Englische.

Seit der Erstellung des Artikels "Muttergottes vom Zeichen" wurde sein Inhalt von 38 registrierten Benutzern der deutschen Wikipedia verfasst und von 170 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 34 Mal in der deutschen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 308 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Deutsche): Nr. 7561 im Juli 2008
  • Globales: Nr. 38585 im August 2009

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Deutsche): Nr. 127647 im Dezember 2008
  • Globales: Nr. 419541 im Dezember 2008

Es gibt 14 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Deutsche (de)
Muttergottes vom Zeichen
53.8096
2Tschechische (cs)
Matka Boží Znamení
32.1975
3Englische (en)
Our Lady of the Sign
22.7866
4Chinesische (zh)
徵兆之母
22.393
5Griechische (el)
Πλατυτέρα
20.7279
6Französische (fr)
Notre-Dame du Signe
19.4599
7Portugiesische (pt)
Nossa Senhora do Sinal
17.7555
8Spanische (es)
Platytera
14.9954
9Polnische (pl)
Ikona Matki Bożej „Znak”
14.5069
10Russische (ru)
Знамение Божией Матери
13.6056
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Muttergottes vom Zeichen" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Our Lady of the Sign
146 711
2Deutsche (de)
Muttergottes vom Zeichen
44 750
3Griechische (el)
Πλατυτέρα
32 269
4Ukrainische (uk)
Ікона Знамення Божої Матері
28 989
5Polnische (pl)
Ikona Matki Bożej „Znak”
24 610
6Niederländische (nl)
Platytera
14 252
7Spanische (es)
Platytera
14 186
8Französische (fr)
Notre-Dame du Signe
14 127
9Russische (ru)
Знамение Божией Матери
10 597
10Finnische (fi)
Jumalanäidin ennusmerkki
5 899
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Muttergottes vom Zeichen" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Our Lady of the Sign
768
2Griechische (el)
Πλατυτέρα
197
3Deutsche (de)
Muttergottes vom Zeichen
147
4Ukrainische (uk)
Ікона Знамення Божої Матері
113
5Polnische (pl)
Ikona Matki Bożej „Znak”
112
6Russische (ru)
Знамение Божией Матери
104
7Französische (fr)
Notre-Dame du Signe
103
8Portugiesische (pt)
Nossa Senhora do Sinal
63
9Spanische (es)
Platytera
31
10Niederländische (nl)
Platytera
29
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "Muttergottes vom Zeichen" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Deutsche (de)
Muttergottes vom Zeichen
38
2Englische (en)
Our Lady of the Sign
29
3Niederländische (nl)
Platytera
20
4Griechische (el)
Πλατυτέρα
15
5Französische (fr)
Notre-Dame du Signe
15
6Finnische (fi)
Jumalanäidin ennusmerkki
11
7Polnische (pl)
Ikona Matki Bożej „Znak”
11
8Spanische (es)
Platytera
9
9Tschechische (cs)
Matka Boží Znamení
6
10Ukrainische (uk)
Ікона Знамення Божої Матері
5
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "Muttergottes vom Zeichen" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Arabische (ar)
سيدة الأيقونة (مسيحية)
0
2Tschechische (cs)
Matka Boží Znamení
0
3Deutsche (de)
Muttergottes vom Zeichen
0
4Griechische (el)
Πλατυτέρα
0
5Englische (en)
Our Lady of the Sign
0
6Spanische (es)
Platytera
0
7Finnische (fi)
Jumalanäidin ennusmerkki
0
8Französische (fr)
Notre-Dame du Signe
0
9Niederländische (nl)
Platytera
0
10Polnische (pl)
Ikona Matki Bożej „Znak”
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "Muttergottes vom Zeichen" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
Our Lady of the Sign
77
2Polnische (pl)
Ikona Matki Bożej „Znak”
48
3Französische (fr)
Notre-Dame du Signe
46
4Russische (ru)
Знамение Божией Матери
37
5Deutsche (de)
Muttergottes vom Zeichen
34
6Ukrainische (uk)
Ікона Знамення Божої Матері
26
7Griechische (el)
Πλατυτέρα
18
8Niederländische (nl)
Platytera
7
9Spanische (es)
Platytera
6
10Finnische (fi)
Jumalanäidin ennusmerkki
4
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Deutsche:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Deutsche:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Deutsche:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Deutsche:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Deutsche:
Global:
Zitate:
Deutsche:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
arArabische
سيدة الأيقونة (مسيحية)
csTschechische
Matka Boží Znamení
deDeutsche
Muttergottes vom Zeichen
elGriechische
Πλατυτέρα
enEnglische
Our Lady of the Sign
esSpanische
Platytera
fiFinnische
Jumalanäidin ennusmerkki
frFranzösische
Notre-Dame du Signe
nlNiederländische
Platytera
plPolnische
Ikona Matki Bożej „Znak”
ptPortugiesische
Nossa Senhora do Sinal
ruRussische
Знамение Божией Матери
ukUkrainische
Ікона Знамення Божої Матері
zhChinesische
徵兆之母

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Deutsche:
Nr. 127647
12.2008
Global:
Nr. 419541
12.2008

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Deutsche:
Nr. 7561
07.2008
Global:
Nr. 38585
08.2009

Lokaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 24. September 2024

Am 24. September 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Libanon, Hisbollah, Lyle und Erik Menendez, Sean Combs, Monster: Die Geschichte von Lyle und Erik Menendez, ChatGPT, Nekrolog 2024, Linkin Park, Thunderbolts*, 24. September.

In der deutschen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: Jacques Breuer (Schauspieler), Lyle und Erik Menendez, Felix Schiller, Liste der größten Auslegerbrücken, Beautiful Boy (Darling Boy), Sahra Wagenknecht, Libanon, Monster: Die Geschichte von Lyle und Erik Menendez, Viola Wedekind, Pascal Breuer.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen